「和リングピロー」を分解すると、「和」、「リング」、「ピロー」。
それぞれの意味はよくわかります。

平和の「和」は、日本風なものつまり、和風なこと。
「リング」は大抵の場合、プロレスを繰り広げる場所ではなく、指輪が想像されます。
そして、「ピロー」は枕。

総合すると、「日本っぽい指輪の枕」が、「和リングピロー」なんでしょう。
ちなみに、リングピローは結婚式の際に使われております。

日本って、本当に、凄いなあといつも思います。
欧米の人に「日本では、寿司とかてんぷら食べるんでしょう?」ってよ...
続きを読む≫ 2015/03/23 12:08:21 メイン
リングピローとは洋物ですが、日本では和式スタイルの神前挙式がありますよね。

神前挙式でも、洋物のリング交換をするのが、普通ということです。
そこで、登場するのが、和リングピローです。

白無垢姿で、角隠しの花嫁さんには、洋物のリングピローはちょっと、不似合いってことで、和リングピローが出てくるわけです。
個人的には、神前挙式にリング交換も似合わないとは思うのですが、結婚式には、周囲の人の期待に応える演出も必要なんだそうです。

和リングピローをいろいろ調べたら、これが、やっぱり、ステキ。
結婚...
続きを読む≫ 2015/03/23 12:09:08 メイン
ワタクシ、結婚してかれこれ、17年になります。
しかも、洋物?と結婚したにも関わらず、リングピローと言われてもピンと来ませんでした。

私と夫は、あの結婚式の演出が苦手で、日本でいうところの、婚姻届を出すというような方式で、結婚するつもりでした・・・。

しかし、NZでは、日本のように、紙一枚提出すれば済むというわけにはいかず、祭壇で誓いの言葉を読み、指輪交換、証人サインなど、すべて、通常の結婚式で必要な儀式をやらねばなりませんでした。

私は外国人なのだから、知らなくてもしょうがないとして、夫...
続きを読む≫ 2015/03/23 12:09:42 メイン